Profehta Mika
1Ráfi bisttii golbma jagi; ii lean soahti Israela ja Arama gaskkas. 2Goalmmát jagi Juda gonagas Jošafat bođii galledit Israela gonagasa. 3Israela gonagas lei dadjan olbmáidasas: “Almma dii diehtibehtet ahte Ramot Gileadis gullá midjiide? Ja mii dušše čohkkát jaska eatge váldde gávpoga Arama gonagasas!” 4Son dajai Jošafatii: “Vuolggátgo don muinna soahtat Ramotii Gileadis?” Jošafat vástidii: “Nu mun dego donge, nu mu álbmot go du álbmotge, nu mu heasttat go du heasttatge.” 5Jošafat dajai goit Israela gonagassii: “Jeara datte vuos neavvaga Hearrás.” 6Dalle Israela gonagas čohkkii profehtaid, sullii njeallječuođi olbmá, ja jearai sis: “Fallehango mun Ramota Gileadis vai divttángo orrut?” Profehtat vástidedje: “Fallet fal! Hearrá addá gávpoga gonagasa gihtii.” 7Muhto Jošafat jearai: “Eaigo dáppe leat eará Hearrá profehtat geain sáhtášeimmet jearrat?” 8Israela gonagas vástidii: “De lea vel okta gii sáhttá jearrat Hearrá dáhtu. Muhto mun vašuhan su, danin go son ii goassege einnos munnje buori, muhto dušše bahá. Son lea Mika, Jimla bárdni.” Jošafat dajai: “Ale daja nie, gonagas.” 9De Israela gonagas rávkkai lusas muhtun hoavvaolbmá ja gohčui: “Viečča hoahpus Mika, Jimla bártni!”
10Israela gonagas ja Jošafat, Juda gonagas, čohkkáiga Samaria gávpotpoartta guoras gordneráidnenbáikkis goabbáge truvnnustis gonagaslaš biktasat gárvun, ja buot profehtat ledje lihkahusain sudno ovddas. 11Sidkia, Kenaana bárdni, lei ráhkadan alccesis ruovdečorvviid, ja son dajai: “Ná cealká Hearrá: ‘Dáiguin don doarostat aramealaččaid ja duššadat sin.’” 12Seammá láhkái einnostedje buot eará profehtatge: “Fallet Ramota Gileadis! Don gal biđát, Hearrá addá gávpoga du gihtii.”
13Áirras gii lei mannan viežžat Mika, dajai sutnje: “Profehtat einnostit gonagassii ovtta jitnii dušše buriid. Einnos donge sin láhkái ja lohpit sutnje buriid.”
14Muhto Mika vástidii: “Nu duohta go Hearrá eallá, mun sártnun dan maid Hearrá cealká munnje.” 15Go Mika bođii gonagasa ovdii, de gonagas jearai: “Mika, fallehetnego moai Ramota Gileadis vai diktego orrut?” Mika vástidii: “Fallet fal, don gal biđát. Hearrá addá gávpoga du gihtii.” 16Muhto gonagas dajai: “Man gallii mun šattan vuortnuhit du sárdnut munnje dušše duođa Hearrá nammii?” 17Dalle Mika dajai: “Mun oidnen buot israellaččaid bieđganan miehtá váriid dego sávzaeallu mas ii leat geahčči. Ja Hearrá celkkii: Dain ii leat geahčči, máhccoset ráfis ruoktot, iešguhtege báikásis.”
18Dalle Israela gonagas dajai Jošafatii: “Ingo mun muitalan dutnje ahte son ii goassege einnos munnje buori, muhto aivve bahá.” 19Mika dajai vel: “Gula dan dihte Hearrá sáni! Mun oidnen Hearrá čohkkámin truvnnustis, ja oppa almmi veahka čuoččui su luhtte su olgeš ja gurut bealde. 20Ja Hearrá celkkii: Gii fillešii Ahaba mannat Ramotii Gileadis, vai son gahččá dohko? Muhtun vástidii ná, nubbigis nuo. 21Dalle bođii muhtun vuoigŋa, čuoččastii Hearrá ovdii ja dajai: ‘Mun fillen su.’ Hearrá jearai: ‘Man láhkái?’ 22Vuoigŋa vástidii: ‘Mun manan gielisvuođa vuoigŋan buot su profehtaid njálbmái.’ Hearrá celkkii: ‘Fille su, dan don veaját. Mana ja daga nie!’ 23Hearrá lea dál bidjan gielisvuođa vuoiŋŋa buot du profehtaid njálbmái. Son lea mearridan lihkuhisvuođa deaividit du.” 24Dalle Sidkia, Kenaana bárdni, bođii dasa, doaškalii Mika nirrii ja dajai: “Livččiigo Hearrá vuoigŋa mahkáš vuolgán mus ja sárdnugoahtán duinna?” 25Mika vástidii: “Dan don oainnát dan beaivvi go viegat lanjas latnjii ja ozat čiehkádansaji.”
26Israela gonagas gohčui dalle: “Dohppejehket Mika ja dolvot su gávpoga oaivámučča Amona ja gonagasa bártni Joaša lusa. 27Dadjet sudnuide: Ná dadjá gonagas: ‘Biddji dán olbmá giddagassii ja addi sutnje dušše vátna láibbi ja čázi, dassá go mun máhcan dearvan.’” 28Mika dajai: “Jos don máhcat dearvan, de Hearrá ii leat sárdnon mu bokte.” Ja son dajai vel: “Gullet dán, buot álbmogat!”
Ahab gahččá
29Nu Israela gonagas ja Jošafat, Juda gonagas, vulggiiga Ramotii Gileadis. 30Israela gonagas dajai Jošafatii: “Mun molssun gárvvuid ovdal go manan soahtat, muhto ane don iežat biktasiid.” Son molssui gárvvuid ja manai soahtat. 31Arama gonagas lei gohččon iežas golbmalogiguokte soahtevovdnaoaivámučča: “Dii oažžubehtet soahtat dušše Israela gonagasain, ehpet geainnage earáin, lehkos dal stuoris dahje smávis.” 32Go soahtevovdnaoaivámuččat áice Jošafata, de sii dadje: “Son lea vissásit Israela gonagas.” Sii birastahtte su ja ledje aiddo falleheamen su, go Jošafat čuorvvui veahki. 33Go soahtevovdnaoaivámuččat fuobmájedje ahte son ii leange Israela gonagas, de sii heite áŧesteames su.
34Muhtin olmmái gelddii dávggis sahtedohko ja deaivvai Israela gonagasa ruovdegárvvu lavttaid gaskii. Gonagas dajai dalle vovdnavuoddjásis: “Jorgal vovnnaid ja doalvvo mu eret soađis. Mun lean hávváduvvan.” 35Muhto soahti lei garas, ja gonagas šattai leat geažos beaivvi vovnnainis. Eahkedis son jámii, danin go su varra lei golgan hávis vovnnaid sisa. 36Go beaivváš lei luoitádeamen, gullui soahteveagas čuorvvas: “Máhccos juohke olmmái eatnamasas ja gávpogasas!” 37Nu gonagas jámii. Su rumaš buktojuvvui Samariai ja hávdáduvvui dohko. 38Vovnnat doidojuvvojedje Samaria olggobealde láddos gos fuorát lávejedje lávggodit, ja beatnagat njollo su vara, nugo Hearrá lei sárdnon.
39Mii muđui lea muitalit Ahabis ja su daguin, elefánttabátnešloahtas ja buot su gávpogiin, lea čállojuvvon Israela gonagasaid muitalusaid girjái. 40Ahab manai vuoiŋŋadit áhčiidis lusa, ja su maŋŋil šattai gonagassan su bárdni Ahasja.
Jošafat Juda gonagassan
41Jošafat, Asa bárdni, šattai Juda gonagassan Israela gonagasa Ahaba njealját ráđđenjagi. 42Son lei golbmalogiviđajahkásaš go šattai gonagassan, ja son ráđđii Jerusalemis guoktelogivihtta jagi. Su eadni lei Asuba, Šilhi nieida. 43Jošafat vádjolii buot áhčis Asa geainnuid iige spiehkastan dain, muhto dagai dan mii lea riekta Hearrá čalmmiin. 44Dattetge oaffarbáikkit eai jávkaduvvon, muhto álbmot oaffarušai ja bolddii ain oaffardola oaffarbáikkiin. 45Jošafat dagai ráfi Israela gonagasain. 46Mii muđui lea muitalit Jošafatis, su olahusain ja sođiin, lea čállojuvvon Juda gonagasaid muitalusaid girjái. 47Jošafat jávkadii eatnamis tempelfuoráid geat vel ledje báhcán su áhči Asa áiggis.
48Edomis ii lean dalle gonagas, muhto dan ráđđii eatnanhearrá. 49Jošafat huksii Taršiša-skiippaid, vai beasašii viežžat daiguin golli Ofiris, muhto skiippat eai beassan oppa vuolgitge, go dat cuovkanedje Esjon-Geberii. 50Dalle Ahasja, Ahaba bárdni, dajai Jošafatii: “Divtte mu olbmáid borjjastit ovttas du olbmáiguin.” Jošafat ii goit miehtan. 51Jošafat manai vuoiŋŋadit áhčiidis lusa ja hávdáduvvui áhčiidis gurrii Davida gávpogii. Su maŋŋil gonagassan šattai su bárdni Joram.
Ahasja Israela gonagassan
52Ahasja, Ahaba bárdni, šattai Israela gonagassan Samaria gávpogii Juda gonagasa Jošafata čiežanuppelogát ráđđenjagi. Son ráđđii Israela guokte jagi. 53Ahasja dagai dan mii lei bahá Hearrá čalmmiin ja vádjolii áhčis ja eatnis ja Jeroboama, Nebata bártni, geainnuid, su gii lei fillen Israela suddudit. 54Son bálvalii ja rohkadalai Baala ja moaráhuhtii Hearrá, Israela Ipmila, áibbas nugo su áhčči lei dahkan.