2. Muitalusaid girji 21
1Jošafat manai vuoiŋŋadit áhčiidis lusa, ja son hávdáduvvui áhčiidis báldii Davida gávpogii. Su maŋŋil gonagassan šattai su bárdni Joram.
Joram Juda gonagassan
2Jorama vieljat ledje Asarja, Jehiel, Sakarja, Mikael ja Šefatja. Sii buohkat ledje Israela gonagasa Jošafata bártnit. 3Sin áhčči lea addán sidjiide ollu attáldagaid, silbba, golli ja divrras dávviriid ja velá ladnegávpogiid Judas. Muhto gonagasvuođa son attii Joramii, danin go Joram lei vuosttašriegádeaddji.
4Go Joram lei čohkánan áhčis truvdnui ja nannen gonagasvuođas, de son gottii buot vieljaidis ja soames Israela oaivámuččaid. 5Joram lei golbmalogiguovttejahkásaš go šattai gonagassan, ja son ráđđii Jerusalemis gávcci jagi. 6Son vádjolii Israela gonagasaid geainnuid. Sus lei áhkkán Ahaba nieida, ja Ahaba soga láhkái son dagai dan mii lea bahá Hearrá čalmmiin. 7Hearrá ii dattetge dáhtton duššadit Davida soga, danin go son lei dahkan lihtu Davidiin ja lohpidan guođđit Davidii ja su nállái lámppá agálaš áigái. 8Jorama áigge Edom stuimmáskii Juda vuostá ja válljii alccesis gonagasa. 9Dalle Joram lihkkasii oaivámuččaidisguin ja soahtevovnnaidisguin ihkku ja časkkii edomlaččaid, geat ledje birastahttán su ja soahtevovdnaoaivámuččaid. 10Edom goit beasai Juda gieđas iige stuimmi maŋŋil šat lean Juda válddis. Seammá áigge maiddái Libna stuimmáskii Juda vuostá, danin go Joram lei hilgon Hearrá, áhčiidis Ipmila. 11Joram ráhkadii oaffarbáikkiid Juda gávpogiidda, fillii Jerusalema ássiid bálvalit eahpeipmiliid ja hohkahii Juda jorraleapmái.
12De Joram oaččui profehta Elias dákkár reivve: “Ná cealká Hearrá, áhčát Davida Ipmil: ‘Don it leat vádjolan áhčát Jošafata itge Juda gonagasa Asa geainnuid, 13muhto leat vádjolan Israela gonagasaid geainnuid ja fillen Juda ja Jerusalema ássiid bálvalit eahpeipmiliid Ahaba soga láhkái. Don leat goddán vieljaidat, áhčát bártniid, geat ledje buorebut go don. 14Dan dihte Hearrá časká garrasit du álbmoga, du bártniid, du áhkáid ja buot du opmodaga. 15Du iežat giksin šaddá garra dávda, siskelušbuozalvas mii maŋimuš oažžu du čoliid boahtit olggos.’”
16Hearrá bođđii Jorama vuostá filistalaččaid ja daid arabialaččaid geat ásse nubialaččaid lahka. 17Sii fallehedje Juda, bahkkejedje eatnamii ja válde buot mii lei gonagasa šloahtas. Sii dolvo maiddái gonagasa bártniid ja áhkáid, nu ahte sutnje bázii dušše Joahas, nuoramus bárdni. 18Buot dan maŋŋil Hearrá časkkii Jorama buorránmeahttun siskelušbuozalvasain. 19Loahpas, moatti jagi geažes, su siskilušat bohte olggos buozalvasa geažil, ja son jámii gáfat bákčasiidda. Álbmot ii cahkkehan dola su gudnin, nugo lei dahkan su áhčiid gudnin.
20Joram lei golbmalogiguovttejahkásaš go šattai gonagassan, ja son ráđđii Jerusalemis gávcci jagi. Go son jámii, de ii oktage váillahan su. Son hávdáduvvui Davida gávpogii, muhto ii gonagasaid hávdái.
(c) Det Norske Bibelselskap, Suomen Pipliaseura, Svenska Bibelsällskapet 2019
(c) Norwegian Bible Society, Finnish Bible Society, Swedish Bible Society 2019