Saba dronnet galleda Salomo
1Saba dronnet lei gullan Salomo beaggima, ja son bođii Jerusalemii geahččalit Salomo váttis gažaldagaiguin. Sus lei mielde hui stuorra fárru, ja kamelaid nođiin ledje eatnat máistagat, golli ja divrras geađggit. Son bođii Salomo lusa ja sártnui suinna buot das maid lei smiehttan, 2ja Salomo vástidii buot su gažaldagaide. Oktage gažaldat ii lean Salomoi ilá váttis, son máhtii vástidit buot daidda. 3Go Saba dronnet beasai oaidnit man viissis Salomo lei, makkár šloahta son lei huksen, 4makkár biebmošlájat su beavddis ledje, mo su hoavvaolbmát čohkkájedje ja su bálvaleaddjit dárjjodedje, go son oinnii su bálvaleddjiid ja juhkamušaddiid gárvvuid ja oaffariid maid son oaffarušai Hearrá tempelis, de son hirpmástuvai sakka. 5Son dajai gonagassii: “Duohta lei gusto dat maid mun eatnamasan gullen du ja du viisodaga birra. 6Mun in jáhkkán daidda ságaide ovdal go bohten deike ja oidnen dan iežan čalmmiiguin. Muhto munnje ii leat muitaluvvon ii beallige du stuorra viisodagas. Don leat stuorit go buot maid mun lean gullan. 7Lihkolaččat leat du olbmát, lihkolaččat leat dát du bálvaleaddjit geat álo besset leat du luhtte ja guldalit du viisodaga. 8Máidnojuvvon lehkos Hearrá, du Ipmil, gii lea liikon dutnje ja bidjan du truvdnosis ráđđet gonagassan Hearrá, du Ipmila muođuid ovddas. Danin go du Ipmil ráhkista Israela, de son diktá álbmogis bissut agálaččat ja lea bidjan du dan gonagassan ovddidit rievtti ja vuoigatvuođa.” 9Dronnet attii Salomoi čuođiguoktelogi taleantta golli ja hui ollu máistagiid ja divrras geđggiid. Ii goassege das maŋŋil eatnamis leat leamaš dakkár máistagiid eatnatvuohta go maid Saba dronnet attii gonagas Salomoi.
10Hirama ja Salomo olbmát geat ledje viežžan Ofiris golli, ledje buktán doppe maiddái sandelmuora ja divrras geđggiid. 11Sandelmuoras gonagas lei duddjohan hearvvaid Hearrá tempelii ja iežas šlohttii ja maiddái lávluid lyraid ja hárppaid. Mihkkege dakkáraččaid ii lean ovdal dihtton Juda eatnamis. 12Gonagas Salomo attii Saba dronnegii giittusattáldagaid ja daidda lassin buot maid son siđai. De dronnet máhcai fáruinis eatnamasas.
Salomo riggodat
13Dan golli deaddu maid Salomo oaččui jahkásaččat, lei guhttačuođi guhttalogiguhtta taleantta, 14earret dan maid gávpeolbmát ja gávppálaččat bukte. Dasa lassin buot arabalaš gonagasat ja riikka eatnanhearrát bukte Salomoi golli ja silbba.
15Gonagas Salomo duddjohii derpojuvvon gollis guoktečuođi stuorra galbba, maidda guhtiige adnojuvvui guhttačuođi šekela golli. 16Son maiddái duddjohii derpojuvvon gollis golbmačuođi unna galbba, maidda guhtiige adnojuvvui golbmačuođi šekela golli. Gonagas bijai daid Sederšlohttii.
17Gonagas duddjohii maid stuorra elefántabátnetruvnnu mii gokčojuvvui čielga golliin. 18Truvnnus ledje guhtta tráhppaceahkká ja gollejuolgevuoluš mat buot ledje oktan bihttán truvnnuin. Čohkkánsaji goappáge bealde ledje giehtamuorat, ja giehtamuoraid guoras ledje guokte ledjona. 19Dan guđa tráhppaceahkkás ledje guoktenuppelohkái ledjona, guhtta goappáge bealde. Dakkár ii lean goassege duddjojuvvon mange eará riikkas.
20Buot gonagas Salomo juhkanlihtit ledje gollis, ja buot Sederšloahta biergasat ledje čielga gollis. Salomo áigge silba ii adnojuvvon mange vearan. 21Gonagasa skiippat borjjastedje Taršišii, ja dain ledje mielde Hirama olbmát. Juohke goalmmát jagi Taršiša-skiippat máhcce ja bukte golli, silbba, elefántabáni, ábegáhtuid ja polottiid. 22Gonagas Salomo lei riggát ja viisát go buot máilmmi gonagasat. 23Gonagasat buot riikkain bohte gullat Salomo viisodaga maid Ipmil lei bidjan su váibmui. 24Sii bukte sutnje skeaŋkkaid, silba- ja gollebiergasiid, biktasiid, vearjjuid, máistagiid, heasttaid ja mulaid. Nu dáhpáhuvai jagis jahkái. 25Salomos ledje njealljeduhát saji heasttaide ja soahtevovnnaide ja velá guoktenuppelohkáiduhát heastta maid son bijai muhtumassii vovdnagávpogiidda ja muhtumassii iežas gávpogii Jerusalemii. 26Son ráđđii buot gonagasaid Eufrata rájes gitta filistalaččaid eatnama ja Egypta ráji rádjái. 27Su áigge Jerusalemis silba šattai seammá dábálažžan go geađggit, ja seder lei nu ollu go meahccefiikonmuorat Šefelas. 28Heasttat Salomoi buktojuvvojedje Egyptas ja eará eatnamiinge.
Salomo jápmá
29Salomo historjá muđui, álggus gitta lohppii, lea čállojuvvon profehta Natana muitalusaid girjái, šilolaš Ahia profehtasániide ja oaidni Iddo oainnáhusaide Jeroboama, Nebata bártni, hárrái. 30Salomo ráđđii Jerusalemis oppa Israela njealljelogi jagi. 31De son manai vuoiŋŋadit áhčiidis lusa, ja son hávdáduvvui áhčis Davida gávpogii. Salomo maŋŋil gonagassan šattai su bárdni Rehabeam.