Markus 11
Jesus boahtá Jerusalemii
1Go sii lahkanedje Jerusalemii ja bohte Betfagei ja Betaniai Oljovári vuollái, de Jesus vuolggahii guoktása máhttájeddjiinis 2ja celkkii sudnuide: “Manni don gillái mii doppe oidno. Dallánaga go boahtibeahtti dohko, de oaidnibeahtti čadnojuvvon ásenvárssá man čielggis ii oktage olmmoš leat vel čohkkán. Čoavdi dan ja bukti deike. 3Jos muhtin jearrá manne doai dahkabeahtti nie, de vástideahkki: Hearrá dárbbaša dan, muhto vuolggaha dan fargga fas deike.” 4Soai vulggiiga ja gávnnaiga ásenvárssá mii lei čadnojuvvon gáhtii uksanjálbmái. Soai čovddiiga dan. 5Muhtun olbmot geat ledje das, jerre: “Maid doai dahkabeahtti? Manin čoavdibeahtti várssá?” 6Soai vástideigga nugo Jesus lei gohččon, ja sii dikte sudno mannat. 7Soai doalvvuiga várssá Jesusii ja lebbiiga iežaska olgguldasbiktasiid dan ala, ja Jesus čohkánii dan čielgái. 8Ollugat lebbo geidnui biktasiid, earátgis lastaovssiid maid sii čuhppe geaidnoguoras. 9Ja dat geat vázze su ovddas ja maŋis, čurvo: Hosianna! Buressivdniduvvon lehkos son guhte boahtá Hearrá nammii! 10Buressivdniduvvon lehkos min áhči Davida riika mii dál boahtá! Hosianna allagasas! 11Nu Jesus bođii Jerusalemii. Son manai tempelii ja geahčadii doppe buot diŋggaid, muhto go lei juo maŋŋit, de son manai fas Betaniai oktan guoktenuppelohkái máhttájeddjiinis.
Jesus garuha fiikonmuora
12Go sii maŋit beaivvi vulge Betanias, de Jesusii šattai borranmiella. 13Son oinnii guhkkin fiikonmuora mas ledje lasttat, ja son manai geahččat gávdnošiigo das mihkkege. Muhto go son bođii muora lusa, de son ii gávdnan das eará go lasttaid, danne go ii lean fiikoniid áigi. 14Dalle Jesus celkkii murrii: “Allos oktage šat goassege borro du šaddosiid!” Su máhttájeaddjit gulle dan.
Jesus buhtista tempela
15Go sii bohte Jerusalemii, de Jesus manai tempelii ja ádjigođii olggos daid geat ledje doppe vuovdimin ja oastimin. Son gomihii ruhtacuvkeheddjiid bevddiid ja duvvávuvdiid beaŋkkaid 16iige suovvan geange guoddit maidege tempelšilju rastá. 17Ja son oahpahii olbmuid ná: “Almma lea čállojuvvon: Mu viessu galgá gohčoduvvot buot álbmogiid rohkadusa viessun? Muhto dii lehpet dahkan dan rievvárbiedjun.”
18Bajimusbáhpat ja čáloahppavaččat gulle dan ja árvaledje mo sáhtášedje goddit Jesusa. Sii balle sus, danne go olbmot ovddošedje sakka su oahpahusa. 19Go eahket lei šaddan, de Jesus ja máhttájeaddjit vulge gávpoga olggobeallái.
Ástan fiikonmuorra
20Go sii árrat iđedis manne fiikonmuora meattá, de sii oidne ahte dat lei ástan ruohttasiid ráje. 21Dalle Peter muitái mii lei dáhpáhuvvan, ja son dajai Jesusii: “Rabbi, geahča! Fiikonmuorra maid don garuhit, lea ástan.” 22Jesus celkkii sidjiide: “Oskot Ipmilii. 23Duođaid, mun cealkkán didjiide: Jos muhtin dadjá dán várrái: ‘Loktan ja bálkestahte merrii!’ de dat dáhpáhuvvá, jos son ii váimmustis eahpit muhto osku ahte nu šaddá go son dadjá. 24Danne mun cealkkán didjiide: Maid ihkinassii dii rohkadusas átnubehtet, de oskot ahte lehpet juo ožžon dan, ja dat lea din. 25Ja go čuožžubehtet rohkadallamin, de addet ándagassii buot unohasvuođaid mat dis leat guđege vuostá. Dalle maiddái din Áhčči gii lea almmis, addá didjiide ándagassii din rihkkumiid. 26Muhto jos ehpet atte ándagassii, de ii din almmálaš Áhččige atte didjiide ándagassii din rihkkumiid.”
Jesusa váldi
27Sii bohte fas Jerusalemii. Go Jesus lei vázzimin tempelšiljus, de bajimusbáhpat, čáloahppavaččat ja vuorrasat bohte su lusa. 28Sii jerre sus: “Mainna válddiin don dagat dákkára? Gii lea addán dutnje válddi dahkat dán?” 29Jesus vástidii sidjiide: “Mun maiddái jearan dis juoidá. Vástidehket dii vuos munnje, de mun cealkkán didjiide makkár válddiin mun dagan visot dán. 30Bođiigo Johannesa gásta almmis vai olbmuin? Vástidehket munnje!” 31Sii árvaledje guhtet guimmiideasetguin: “Jos mii vástidit: Almmis, de son dadjá: Manne dii dalle ehpet oskon sutnje? 32Vai dajašeimmetgo: Olbmuin?” Muhto sii balle álbmogis, danne go buohkaid mielas Johannes duođaid lei profehta. 33Danin sii vástidedje: “Mii eat dieđe.” Dalle Jesus celkkii sidjiide: “In munge dalle daja didjiide mainna válddiin mun dagan visot dán.”
(c) Det Norske Bibelselskap, Suomen Pipliaseura, Svenska Bibelsällskapet 2019
(c) Norwegian Bible Society, Finnish Bible Society, Swedish Bible Society 2019