8 LUKU.
Morsiamen toivomus (v. 1, 2). Varoitus Jerusalemin tyttärille (v. 3, 4). Rakkauden voima (v. 4-7). Veljet puhuttelevat morsianta pikkusiskonaan (v. 8, 9); tämä vastaa (v. 10). Salomon ja yljän viinitarha (v. 11, 12). Yljän kehoitus morsiamelle (v. 13), morsiamen kehoitus yljälle (v. 14).
1"Olisitpa kuin oma veljeni, äitini rintoja imenyt!
Tapaisin sinut ulkona, sinua suutelisin,
eikä minua kukaan halveksuisi.
2Minä johdattaisin sinut, veisin äitini taloon,
ja hän neuvoisi minua.
Minä antaisin mausteviiniä juodaksesi,
granaattiomenani mehua."
3Hänen vasen kätensä on minun pääni alla,
ja hänen oikea kätensä halaa minua.
4Minä vannotan teitä, te Jerusalemin tyttäret:
älkää herätelkö, älkää häiritkö rakkautta,
ennenkuin se itse haluaa.
5Kuka tuolla tulee erämaasta
rakkaaseensa nojaten?
"Omenapuun alla sinut herätin.
Siellä sai sinut äitisi kerran,
siellä sai sinut emosi.
6Pane minut sinetiksi sydämellesi,
sinetiksi käsivarrellesi.
Sillä rakkaus on väkevä kuin kuolema,
tuima kuin tuonela on sen kiivaus,
sen hehku on tulen hehku, on Herran liekki.
7Eivät suuret vedet voi rakkautta sammuttaa,
eivät virrat sitä tulvaansa upottaa.
Jos joku tarjoaisi kaikki talonsa tavarat
rakkauden hinnaksi,
häntä vain halveksuttaisiin."
8"Meillä on pieni sisko, jolla ei vielä ole rintoja.
Mitä teemme siskollemme sinä päivänä,
jona häntä kysytään?
9Jos hän on muuri,
rakennamme sille hopeasta harjan;
jos hän on ovi,
sen setrilaudalla suljemme."
10"Minä olen muuri, ja rintani ovat kuin tornit;
vaan nyt olen hänen silmissään niinkuin antautuvainen."
11"Salomolla on viinitarha Baal-Haamonissa;
hän on jättänyt viinitarhan vartijoiden huostaan;
sen hedelmistä saisi tuhat hopeasekeliä.
12Minun viinitarhani on minun omassa hallussani.
Sinulle, Salomo, tulkoot ne tuhat,
ja sen hedelmän vartijoille kaksisataa."
13"Sinä yrttitarhain asujatar,
toverit kuuntelevat ääntäsi;
anna minun sitä kuulla."
14"Riennä, rakkaani, kuin gaselli,
kuin nuori peura balsamivuorille."