David mávssaha amaleklaččaide
1Ovdal go David ja su olbmát guovtte beaivvi geažes ollejedje Siklagii, de amaleklaččat ledje fallehan Negeva ja Siklaga, váldán Siklaga ja boaldán dan. 2Nissoniid ja buot earáid geat doppe ledje, sii ledje váldán fáŋgan, sihke smávváid ja stuorráid. Sii eai lean goddán ovttage, muhto ledje váldán sin mielddiset ja de mannan. 3Go David ja su olbmát bohte Siklagii, de gávpot lei boldojuvvon ja sin áhkát, bártnit ja nieiddat ledje dolvojuvvon. 4Dalle David ja su olbmát čirrojedje ja čirro dassážii go eai šat nagodan čierrut. 5Maiddái Davida guktot áhkát, jisreellaš Ahinoam ja Abigajil, karmellaš Nabala leaska, leigga váldojuvvon fáŋgan. 6David lei stuorra heađis: Olbmát áigo geađgádit su, danin go sii ledje moaráhuvvan bártniideaset ja nieiddaideaset dihte. Muhto David ozai fámu Hearrás, Ipmilisttis. 7Son dajai báhppa Abjatarii, Ahimeleka bárdnái: “Buvtte efoda!” Abjatar buvttii efoda Davidii, 8ja David jearai Hearrás: “Galggango mun doarridit dan rievvárjoavkku? Juvssango mun sin?” Hearrá vástidii: “Vuolgge doarridit sin! Don juvssat sin ja gájut fáŋggaid.”
9Dalle David ja su guhttačuođi olbmá vulge ja bohte Besorjoga gáddái, ja muhtimat báhce dasa. 10David doarridii vašálačča njeljiinčuđiin olbmáin, muhto guoktečuođi ledje menddo vuoimmeheamit rasttildit joga, ja sii fertejedje orustit.
11Meahcis olbmát deive egyptalaš olbmá. Sii bukte su Davida lusa ja adde sutnje láibbi borrat ja čázi juhkat. 12Go son lei vel borran fiikongáhkkobihtá ja guokte rusingáhku, de son vuoimmáiduvai; son oainnat ii lean muosáhan borramuša iige juhkan golmma beaivái iige golmma idjii. 13David jearai sus: “Geasa don gulat, ja gos don boađát?” Olmmái vástidii: “Mun lean egyptalaš ja muhtun amaleklačča šlávva. Mu hearrá guđii mu go mun buohccájin golbma beaivvi dás ovdal. 14Mii speajaimet keretlaččaid Negeva, Juda Negeva ja kaleblaččaid Negeva ja bolddiimet Siklaga.” 15David jearai: “Ofelasttátgo mu dan rievvárjoavkku lusa?” Olmmái vástidii: “Vuortno munnje Ipmila nammii ahte it gotte mu itge atte mu mu hearrá gihtii, de mun ofelasttán du dan rievvárjoavkku lusa.” 16Go son lei ofelastán Davida dohko, de doppe sii oidne amaleklaččaid velohallamin juohke sajis. Sii ledje borramin ja juhkamin ja ávvudeamen dan stuorra sállaša maid ledje váldán filistalaččaid eatnamis ja Judas. 17David fallehii sin iđedisveaiggi ja gottii sin gitta eahkeda rádjái. Ii oktage beassan báhtui, earret njeallječuođi nuorra olbmá geat njuikejedje kamelaid čielgái ja báhtaredje.
18David gájui buot maid amaleklaččat ledje váldán, ja son gájui maiddái áhkásguovtto. 19Ii oktage váilon, ii smávis iige stuoris, eai bártnit eaige nieiddat, ii mihkkege sállašis iige das mii lei rieviduvvon; David buvttii ruoktot buot. 20Son válddii maid buot smávvaomiid ja stuorraomiid. Dat geat vuojehedje omiid, čurvo: “Dát lea Davida sálaš!”
21Go David máhcai dan guoktečuohtása lusa geat ledje leamaš menddo vuoimmeheamit čuovvut su ja geaid son lei guođđán Besorjoga gáddái, de sii bohte su ja su olbmáid ovddal. David manai olbmáidisguin sin lusa ja dearvvahii sin ustitlaččat, 22muhto muhtin bahás ja suohpáhis olbmát geat ledje Davida fárus, čurvo: “Go juo sii eai vuolgán minguin, de mii eat atte sidjiide oasi dan sállašis maid mii gájuimet. Váldoset áhkáset ja mánáideaset ja mannoset geidnoseaset!” 23David dajai sidjiide: “Ii nu, vieljaidan! Dii ehpet oaččo nu dahkat dainna maid Hearrá lea addán midjiide. Son lea várjalan min ja addán min gihtii rievváriid geat ledje fallehan min. 24Gii berošta das maid dii dadjabehtet? Dat gii orru gálvvuid luhtte galgá oažžut seammá oasi go dat gii manná soahtat. Buohkat galget oažžut oasiset.” 25Dan beaivvi David dagai dan njuolggadussan ja oaivadussan Israelis, ja nu dat lea velá odnege.
26Go David lei ollen Siklagii, de son vuolggahii osiid sállašis Juda vuorrasiidda, iežas čeardda olbmuide, ja cealkkihii: “Dá lea didjiide attáldat, oassi dan sállašis maid mun válden Hearrá vašálaččain.” 27Son vuolggahii attáldagaid daidda geat ásse Betelis, Ramotis Negevis, Jattiris, 28Aroeris, Sifmotis, Eštemoas 29ja Rakalis, daidda geat ásse jerahmeellaččaid ja kenlaččaid gávpogiin, 30Hormas, Bor-Ašanis, Atakis 31ja Hebronis ja buot báikkiin gos son lei vádjolan olbmáidisguin.