Riika juohkása
1Rehabeam vulggii Sikemii gosa oppa Israel lei boahtán dahkat su gonagassan. 2Jeroboam, Nebata bárdni, oaččui gullat dan. Son lei ain Egyptas gosa lei báhtaran gonagas Salomos. 3Dál son rávkojuvvui ruoktot. Jeroboam ja oppa Israela searvegoddi dadje Rehabeamii: 4“Du áhčči dagai min geassá lossadin. Geahpit don dál min garra bargonoađi ja lossa geassá maid du áhčči bijai min guoddit, de mii bálvalit du.” 5Rehabeam dajai sidjiide: “Mannet dál ja bohtet ođđasis guovtti beaivvi geažes.” De olbmot vulge.
6Gonagas Rehabeam jearai neavvaga vuorrasiin geat ledje bálvalan su áhči Salomo dalle go son lei ain eallimin. Rehabeam jearai: “Mo dii neavvubehtet mu vástidit álbmogii?” 7Sii vástidedje: “Jos don odne leat álbmoga bálvaleaddji ja dagat nugo sii dáhttot ja vástidat sidjiide ustitlaččat, de sii bálvalit du buot beivviid.” 8Muhto Rehabeam hilggui vuorrasiid neavvaga. Son jearai neavvaga nuorain geat ledje šaddan ovttas suinna ja ledje dál su bálvaleaddjin. 9Son jearai sis: “Mo dii neavvubehtet mu vástidit álbmogii? Sii leat bivdán mu geahpidit geassá maid mu áhčči bijai sin guoddit.” 10Dalle nuorat geat ledje šaddan ovttas suinna, dadje sutnje: “Dát álbmot dadjá dutnje ahte du áhčči bijai sin guoddit lossa geassá, ja bivdá du geahpedit dan. Daja álbmogii: ‘Mu čelččen lea gasit go áhččán alimat. 11Mu áhčči bijai din guoddit lossa geassá, muhto mun dagan dan ain losibun. Mu áhčči bagadii din spižáin, muhto mun bagadan din biikaroaiskkáin.’”
12Guovtti beaivvi geažes Jeroboam ja oppa álbmot bohte Rehabeama lusa, nugo gonagas lei gohččon. 13Gonagas vástidii sidjiide garra sániiguin. Son hilggui neavvaga maid lei ožžon vuorrasiin, 14ja sártnui álbmogii nugo nuorat ledje nevvon su: “Mu áhčči bijai din guoddit lossa geassá, muhto mun dagan dan ain losibun. Mu áhčči bagadii din spižáin, muhto mun bagadan din biikaroaiskkáin.” 15Gonagas ii guldalan álbmoga; nu Hearrá lei dahkan vai ollašuvašii dat maid son lei sárdnon Jeroboamii, Nebata bárdnái, šilolaš Ahia bokte.
16Go israellaččat oidne ahte gonagas ii guldalan sin, de sii vástidedje:
“Mii osiid mis lea Davidii?
Ii mis leat mihkkege oktasaččaid
Isaja bártniin.
Mannet ruoktot, israellaččat!
Geahča dal iežat viesu bearrái, David!”
De israellaččat manne ruoktot. 17Rehabeam šattai dušše daid israellaččaid gonagassan geat ásse Juda gávpogiin.
18Go gonagas Rehabeam vuolggahii israellaččaid lusa Adorama, bargogeatnegasaid goziheaddji, de sii geađgádedje su jámas. Gonagas Rehabeam illá beasai vovnnaidasas ja báhtarii Jerusalemii.
19Nu Israel hilggui Davida soga, ja nu lea leamaš gitta otná beaivvi rádjái.
Jeroboam Israela gonagassan
20Go israellaččat gulle ahte Jeroboam lei máhccan, de sii rávke su álbmotčoakkalmassii. Doppe sii dahke su Israela gonagassan. Dušše Juda čearda bisui oskkáldassan Davida sohkii.
21Go Rehabeam bođii Jerusalemii, de son gohčui čoahkkái oppa Juda álbmoga ja Benjamina čeardda, čuođi gávccilogiduhát válljusoahteolbmá. Sii galge soahtat Israeliin ja máhcahit riikka Rehabeamii, Salomo bárdnái. 22Muhto Šemajai, Ipmila olbmái, bođii dát Hearrá sátni: 23“Daja Rehabeamii, Salomo bárdnái ja Juda gonagassii, ja Juda ja Benjamina čearddaide ja eará álbmogii: 24‘Ná cealká Hearrá: Allet vuolgge soahtat vieljaideattetguin, israellaččaiguin. Máhccet ruoktot, juohkehaš vissosis, danin go mun lean dagahan dan mii lea dáhpáhuvvan.’” Sii jeagadedje Hearrá sáni ja máhcce ruoktot, nugo Hearrá lei gohččon.
25Jeroboam nannii Sikema Efraima várreeatnamis ja ásai dohko. De son fárrii Penuelii ja nannii dan. 26Muhto Jeroboam jurddašii: “Gonagasvuohta sáhttá vel máhccat Davida sohkii. 27Jos álbmot ain johtá Jerusalemis oaffaruššamin Hearrá tempelis, de sii jorgalit fas hearráset Rehabeama, Juda gonagasa, beallái. De mun gottáhalan, ja álbmot máhccá Rehabeama, Juda gonagasa, lusa.” 28Gonagas smiehtai dán, ja son duddjohii guokte gollegálbbi. Son dajai álbmogii: “Dii lehpet dál juo galle johtán Jerusalemis. Israel, dá lea du Ipmil guhte buvttii du Egyptas!” 29Nuppi gollegálbbi son ceggii Betelii ja nuppigis Danii. 30Dát ášši šattai suddun, danin go álbmot johtigođii gollegálbbiid luhtte Betelis ja Danis.
31Jeroboam huksii tempeliid oaffarbáikkiid ja bijai báhppan sahtedohko olbmuid álbmogis, vaikko sii eai gullan Levi čerdii. 32Gávccát mánu vihttanuppelogát beaivvi son dagai bassebeaivin, ja álbmot ávvudii dan dego seammá bassebeaivvi Judas. Son goarkŋui Betela áltárii oaffaruššat gálbebázzái maid lei duddjohan. Báhpaid geaid son lei ásahan oaffarbáikkiid várás, son divttii bálvalit Betelis. 33Son goarkŋui Betela áltárii gávccát mánu vihttanuppelogát beaivvi, dan bassebeaivvi maid son lei ieš hutkan. Son doalai basiid israellaččaide ja goarkŋui áltárii cahkkehit oaffardola.