Ipmila almmustuvvá Salomoi nuppe geardde
1Go Salomo lei geargan huksemis Hearrá tempela, iežas šloahta ja buot maid lei dáhtton dahkat, 2de Hearrá almmustuvai sutnje ođđasis, seammá ládje go lei almmustuvvan Gibeonis. 3Hearrá celkkii sutnje: Mun lean gullan du rohkadusa ja du vuollegis átnuma. Mun lean basuhan tempela maid don leat huksen, ja mu namma ássá das agálaččat. Mu čalmmit ja mu váibmu leat álo jorgaluvvon dan beallái. 4Jos don vádjolat mu geainnuid olles váimmus ja rehálaš mielain nugo du áhčči David, jos don dagat buot maid mun lean gohččon du dahkat ja doalat mu lágaid ja báhkkomiid, 5de mun bisuhan du gonagasvuođa Israelis agálaš áigái. Munhan lean cealkán áhččásat Davidii ahte su soga olmmái čohkká álo Israela truvnnus. 6Muhto jos dii ja din mánát jorgalehpet mus eret ehpetge doala mu báhkkomiid ja lágaid, muhto baicce bálvališgoahtibehtet eará ipmiliid ja gopmirdehpet daid, 7de mun jávkadan israellaččaid dán eatnamis maid mun adden sidjiide. Tempela maid mun lean basuhan iežan nammii, mun hilggun, ja Israel šaddá sátnevájasin ja bilkosátnin buot álbmogiid gaskkas. 8Dát tempel šaddá čievračopman, ja juohkehaš gii vázzá dan meattá, suorgana ja jearrá: “Manne Hearrá lea dahkan ná dán eatnamii ja dán tempelii?” 9Dalle son oažžu dán vástádusa: “Danin go israellaččat hilgo Hearrá, Ipmileaset, gii buvttii sin áhčiid Egyptas, ja dorvvastedje eará ipmiliidda, rohkadalle ja bálvaledje daid. Danin Hearrá lea diktán buot dán bahá deaividit sin.”
Huksenbargu ja gávppašeapmi
10Salomo anii guoktelogi jagi dan guovtti viesu, Hearrá tempela ja iežas šloahta, huksenbargguide. 11De son attii Hiramii, Tyrosa gonagassii, guoktelogi gávpoga Galileas, danin go Hiram lei doaimmahan sutnje sedera, sypressamuora ja golli nu ollu go son lei sihtan. 12Muhto go Hiram bođii Tyrosis geahčadit daid gávpogiid maid Salomo lei addán sutnje, de son ii liikon daidda. 13Son dajai: “Dákkár gávpogiidgo don addet munnje, vieljažan?” Ja son bijai dan guovllu namman Kabul, ja dainna namain dat gohčoduvvo veláge. 14Hiram lei doaimmahan gonagassii čuođiguoktelogi taleantta golli.
15Go gonagas Salomo huksii Hearrá tempela ja iežas šloahta, Millo ja Jerusalema muvrraid ja Hasora, Megiddo ja Gesera, de son ásahii bargogeatnegasvuođa. 16Farao, Egypta gonagas, lei vuolgán soahtat ja lei váldán Gesera. Son lei boaldán dan, goddán kanaanlaččaid geat ásse doppe, ja addán de gávpoga rádjun nieidasis, Salomo áhkkái. 17Salomo huksii Gesera ođđasis, nu maiddái vuolit Bet-Horona, 18Baalata ja Tamara gávpogiid mat ledje Negevis, 19buot iežas vuorkágávpogiid ja daid gávpogiid main son anii vovnnaidis ja heasttaidis. Son huksii maid buot eará maid dáhtui, Jerusalemii, Libanonii ja oppa dan eatnamii maid ráđđii. 20Buot daidda geat ledje báhcán amorlaččain, hetlaččain, perisselaččain, hivvelaččain ja jebuslaččain, daidda olbmuide geat eai lean israellaččat – 21daidda mánáide geat ledje báhcán eatnamii, danin go israellaččat eai lean nagodan duššadit sin – daid bijai Salomo bággobargui. Sii leat bargogeatnegasat velá otná beaivvige. 22Muhto Salomo ii dahkan ovttage israellačča šlávvan; sii baicce bálvaledje su soahteolmmájin, heaggafáktan, offisearan ja soahtevovnnaid vuoddjin ja oaivámužžan.
23Bargguid goziheaddjin Salomos ledje vihttačuođi vihttalogi hoavdda. Sii hovdejedje bargogeatnegasaid.
24Dalán go farao nieida lei fárren Davida gávpogis dan šlohttii maid Salomo lei huksen sutnje, de Salomo huksegođii Millo.
25Golbmii jagis Salomo oaffarušai boaldinoaffariid ja searvevuođaoaffariid dan áltára alde maid lei huksen Hearrái, ja son bolddii oaffarsuova Hearrá muođuid ovddas. Tempel lei dalle juo gárvvis.
26Gonagas Salomo huksii skiippaid Esjon-Geberis mii lea Edomis Ruksesmearragáttis lahka Eilata. 27Hiram divttii hárjánan mearraolbmáidis leat Salomo olbmáid veahkkin skiippain. 28Sii borjjastedje Ofirii ja bukte doppe Salomoi njeallječuođi guoktelogi taleantta golli.