1. Mosesgirji 13
Abram ja Lot
1Nu Abram máhcai Egyptas Negevii, ja sus lei mielde iežas áhkká ja oppa opmodat, ja Lot manai suinna. 2Abram lei hui rikkis; sus ledje oamit, silbbat ja gollit. 3Negevis Abram jođii báikkis nubbái Betela guvlui, dassá go bođii dan báikái Betela ja Aja gaskii gokko su goahti lei leamaš ovdal 4ja gosa son ovdal lei ráhkadan áltára. Doppe Abram čuorvvui Hearrá nama.
5Maiddái Lotas, gii vádjolii Abramiin, ledje smávvaoamit, stuorraoamit ja goađit. 6Muhto guohtuneatnamat eai lean doarvái, nu ahte soai eaba sáhttán orrut ovtta sajis, danin go sudnos ledje nu ollu oamit. 7Danne Abrama ja Lota oapmegeahččit riiddáskedje. Dan áigge eatnamis ásse kanaanlaččat ja perisselaččat. 8Abram dajai Lotii: “Ii heive ahte munno dahje munno oapmegehččiid gaskkas lea riidu, dasgo moai letne fulkkežat. 9Iigo oppa eanan lea rabas du ovddas? Earrán nappo mus. Jos don manat gurut guvlui, de mun manan olgeš guvlui, ja jos don manat olgeš guvlui, de mun manan gurut guvlui.” 10Lot bajidii čalmmiid ja oinnii ahte Jordana duolbadas lei čáhccás guovlu. Dat lei gitta Soara rádjái dego Hearrá gilvvagárdi, dego Egypta eanan. Nu lei ovdal go Hearrá duššadii Sodoma ja Gomorra. 11Lot válljii alccesis oppa Jordana duolbadasa ja johttái nuorttas, ja nu soai earráneigga goabbat guoimmisteaskka. 12Abram ásai Kanaanii, muhto Lot ásai duolbadasa gávpogiid birrasiidda ja sirddii gođiidis dađistaga gitta Sodoma rádjái. 13Muhto Sodoma olbmot ledje bahát ja suddudedje sakka Hearrá vuostá.
Hearrá lohpádus Abramii
14Maŋŋil go Lot lei earránan Abramis, de Hearrá celkkii Abramii: “Bajit čalmmiid ja geahča dán báikkis davás, lulás, nuorttas ja oarjjás. 15Dasgo oppa dan eatnama maid don oainnát, mun attán dutnje ja du nállái agálaš áigái. 16Mun dagan du náli eatnagin nugo eatnama sáttočalmmit; jos muhtun sáhttá lohkat daid, de sáhttá du nállige lohkkojuvvot. 17Vuolgge vádjolit miehtá eatnama dan govdodaga ja guhkkodaga mielde, dasgo mun attán dan dutnje.”
18Abram sirddii gođiidis báikkis báikái, dassá go bođii Mamre áikkaid lusa, Hebrona lahka. Dohko son ásai ja ráhkadii áltára Hearrái.
(c) Det Norske Bibelselskap, Suomen Pipliaseura, Svenska Bibelsällskapet 2019
(c) Norwegian Bible Society, Finnish Bible Society, Swedish Bible Society 2019